Paroles de A poem on the underground wall (traduction)

Simon And Garfunkel

pochette album A poem on the underground wall (traduction)
Voir sur Itunes

sonnerie téléphone portable pour A poem on the underground wall (traduction)

Le dernier métro doit arriver d'un instant à l'autre
Les stations vont bientôt fermer
Et dans la station sombre et désertée
Agité à l'idée de ce qu'il va faire
Un homme attend dans l'ombre

Ses yeux toujours en mouvement, jettent des regards furtifs et font l'inventaire
De tout ce qu'ils peuvent atteindre (toucher ou attraper)
Et caché au fond de sa poche
A l'abri dans sa pochette silencieuse
Il détient une craie de couleur

Maintenant, venu des entrailles de pierre du tunnel
Les wagons roulent à la rencontre du marié (le taggeur)
Ils s'ouvrent grand, les portes sont accueillantes
Mais il hésite, et se retire
Plus profondément dans l'ombre

Et soudain, le train est parti
Sur ses roues cliquetant silencieusement
Comme une litanie tapée gentiment
Et il tient sa craie comme un chapelet (sa craie qui est pour lui un chapelet)
Plus fermement dans sa main

Maintenant en un éclair il sort de sa poche
La craie et en frappe le mur comme d'un poignard
En profondeur sur l'affiche publicitaire
Un poème d'un seul mot composé
De quatre lettres

Et son coeur rit, crie, bat
Le poème résonne à travers les voies
Dans l'ombre du panneau de sortie lumineux
Ses jambes prennent leur envol
Pour chercher le coeur de l'obscurité et être aspiré par la nuit

Les autres musiques de Simon And Garfunkel