Paroles de Aisaretai

Hiromi

pochette album Aisaretai
Voir sur Itunes

sonnerie téléphone portable pour Aisaretai
Clip vidéo

Intro:
Hey, can you hear me? (oooh uh)
Can you hear me quiet? (hey)
I just need somebody to love me truly (hey)
(ohh) i don't need a lot of things, i just need love, (ooooh)
(ahhh) i need to be loved, aisaretai (wo wo)
If anybody can hear me, promise me that you'll be true (ohh) (hey)
Would you please just come to me (yea)

Kono hito nara ishou kakete mo ishouni daito chikaeta karemo... i thought you were so warm
Kizuitara hoka no dareka wo watashi ijouni daiji ni shitetano oh why... shitetano oh why

Watashi ga hoshii mono sonnani okunai no ni tanjoubi ni ao hana ichirin demo ii
Ne doko ni iru no sugudemo aitai no ni hito nante hoshi no kazu yori oku oruhazudeshou.

Aisaretai kokoro motonai yoru ni tadawatashi no tonari ni orutekureru dakede ii (dareka, dareka)
Aisaretai negareru namida wo mite daijoubudayo to itte kureru dakede ii (dareka, dareka)
Sore ga dakede ii (dareka, dareka)

(aishiteruyo) sono kotoba ga nazeka serifu no youni shika kikoenai youna kankei
Kare igai hanaseru aite ga inai toki ni (isogashii) to iutte denwa wo kitta

Watashi ga hoshii mono sonnani ni okunai no ni au doitsumo tokubetsuna deito janakuta ii
Ne doko ni iru no sugudemo aitai ni mada minu anata he doko no koe ga todoku no nara

Aisaretai kokoro motonai yoru ni tadawatashi no tonari ni orutekureru dakede ii (dareka, dareka)
Aisaretai negareru namida wo mite daijoubudaiyo to itte kureru dakede ii (dareka, dareka)
Sore ga dakede ii (dareka, dareka)

Yakusoku surukara futari no tomenara nandatte surukara (i'll be good to you)
Diamond ring mo iranai
Fancy car mo iranai
Watashi ga hoshii no wa tatta hitotsu dake, ai

Aisaretai kokoro motonai yoru ni tadawatashi no tonari ni orutekureru dakede ii (dareka, dareka)
Aisaretai negareru namida obite daijoubudaiyo to itte kureru dakede ii (dareka, dareka)
Sore ga dakede ii (dareka, dareka)

Fading out:
Sore ga dakede ii (dareka, dareka)
Sore ga dakede ii
Aisarerunara (dareka, dareka)

Translation aisaretai

Intro:
Hey, can you hear me? (oooh uh)
Can you hear me quiet? (hey)
I just need somebody to love me truly (hey)
(ohh) i don't need a lot of things, i just need love,(ooooh)
(ahhh) i need to be loved, i want to be loved (wo wo)
If anybody can hear me, promise me that you'll be true (ohh) (hey)
Would you please just come to me (yea)

Even if this person promised you that he would stay together for a lifetime i thought you were so warm

If someone realized that i've been more important oh why...i've been...oh why

Those which i want are not so many, although even a single flower on my birthday is ok

Hey, where are you? i would like to see you again even now...

It is probably the expectation which stays with people more than the number of stars in the sky

I want to be loved. my heart is uneasy at night so can you just stay next to me?
Someone, someone

That's all it takes...

I want to be loved, but looking at the tears which flow, can you just tell me, "it will be alright?"
Someone... someone...

That's all it takes....

Why do the words, "i love you" only seem like a line?
The relationship is not audible like a partner who doesn't stay?
When i can speak to him he says, "i'm busy" and hangs up the phone

Those which i want are not so many. usually every time we meet, it is not a special date

Hey, where are you? i would like to see you again even now...

Repeat- chorus

I promise if it is for the two of us,
(i'll be good to you)

I don't need a diamond ring
I don't need a fancy car
All i want is just one, love

Repeat - chorus

That's all it takes...
Someone, someone
If i am to be loved...
Someone, someone

Les autres musiques de Hiromi