Lyrics of Should i stay or should i go (traduction)

The Clash

pochette album Should i stay or should i go (traduction)
View on itunes

sonnerie téléphone portable pour Should i stay or should i go (traduction)

Chérie, tu dois me dire
Est-ce que je dois rester ou partir?
Si tu dis que tu es mienne
Je serai là jusqu'à la fin des temps
Alors tu dois me laisser savoir
Est-ce que je dois rester ou partir?

C'est toujours agace, agace, agace
Tu es contente que je suis à genoux
Un jour c'est bon, l'autre est noir
Alors si tu veux que j'arrête de t'embêter
Alors, laisse-moi savoir
Est-ce que je dois rester ou partir?

Est-ce que je dois rester ou partir?
Est-ce que je dois rester ou partir?
Si je pars il y aura des emmerdes
Et si je reste ce sera encore pire
Alors, s.v.p. laisse-moi savoir

L'indécision me dérange
(cette indécision me dérange)
Si tu ne me veux pas, laisse-moi libre
(si tu ne me veux pas, laisse-moi libre)

Que veux-tu que je sois exactement?
(que veux-tu que je sois exactement?)
Sais-tu au moins quel chapeau me va?
(sais-tu au moins quel chapeau me va?)
Allez, laisse-moi savoir
(allez, tu dois me dire)
Est-ce que je dois rester ou m'en aller?
(est-ce que je dois rester ou partir?)

Séparer

Est-ce que je dois rester ou partir?
(est-ce que je dois rester ou m'en aller?)
Est-ce que je dois rester ou partir?
(est-ce que je dois rester ou m'en aller?)
Si je pars il y aura des emmerdes
(si je pars - ay, danger)
Et si je reste ce sera encore pire
(et si je reste ce sera encore pire)
Alors, laisse-moi savoir
(tu dois me dire)
(x2)

Est-ce que je dois rester ou partir?

Others tracks of The Clash